Glory to Jesus Christ! Glory forever!

Welcome, Readers and Surfers, of whatever persuasion! 
This website intends to be a doorway into the treasury of Christian insights and achievements afforded by that Garden of the eternal Church of Christ, sown and nurtured, as we believe, by our Lord Himself which is called the Ukrainian Orthodox Church. 
Its title does not intend to imply any official connection with any Ukrainian Orthodox communion.  Indeed it has been enriched by folks who love this Garden, who find themselves in various Ukrainian Orthodox - as well as Ukrainian Catholic communities. About Us. We welcome the feedback, input and comments, laudatory or critical as well as analytical - and especially inquisitive! - of our readers and friends across the globe.

Use Google to Search this Site


    change font size

Calendar of Ukrainian Saints.
This calendar also includes those Feasts and Saints that are particularly honoured by Ukrainians together with a listing of holy persons who have yet to be glorified, but who may be commemorated by means of requiem services. Months according to the Julian Calendar January | February | March | April  | May | June | July | August | September | October | November | December

The Radiant Beauty of the Saints See full alphabetical listing

Преподобна Меланія Молодша, Римлянка   На 13-го січня (це 31-го грудня за юліанським календарем) українці мають звичай святкувати початокнового громадянського року (церковний Новий Рік святкуємо 1/14 вересня, т. зв. Індикт, який знаменує початок нового кола в природі після жнив). Ці святкування українці називають «Маланкою» а ця назва походить від імені Святої того дня, Преподобної Меланії Молодшої, Римлянки, що упокоїлась у цей день у р. 439.
St. Melania the Younger of Rome   On January 13 (which is December 31 on the Julian Calendar) Ukrainians traditionally celebrate the eve of the civic New Year (the ecclesiastical New Year is September 1/14 – the Indiction – marking the beginning of a new agricultural cycle after the bringing in of the harvest). They call such celebrations “Malanka” which comes from the name of the Saint of the day, St. Melania the Younger of Rome who reposed on this day in 439.
Sainte Mélanie La Jeune de Rome  Le 13 janvier (qui correspond au 31 décembre selon le calendrier julien), traditionnellement les Ukrainiens célèbrent la veille du Nouvel An civique (le Nouvel An ecclésiastique tombe le 1/14 – l’Indiction – marquant le début du nouveau cycle agricole après la récolte). Ils appellent ces fêtes « Malanka » qui provient du nom de la Sainte de ce jour, Ste-Mélanie la Jeune de Rome qui était décédé ce jour-là en 439.

One of the most important ways to imitate the Saints – and among them St. Volodymyr – is that of turning away from the vain pursuits of a fallen world, towards the kindness, mercy and truth of the eternal Kingdom of the Father, the Son and the Holy Spirit.

Holy Equal-to-the-Apostles Great Knyahynia of Kyiv Ol’ha, in Baptism Helen

Saints of the Ukrainian Orthodox Church See fulll Listing

Answers to Visitors' Questions
Send us a question  [Unless you ask otherwise, we will not publish your name]

See previous questions

Latest question: I was wondering if you have any information on children, teen or young adult Ukrainian Orthodox Saints. See Answer

Question: Must each twin have their own set of godparents, or must both twins have only one set of Godparents? If there is an official answer, I would greatly appreciate your advice.
Answer: Since each of them is an individual soul, it seems only appropriate that they should each have a set or at least one of their own Godparents.

I have had a question from a Greek Orthodox friend regarding the symbolism/significance of the "all-seeing eye" or "evil eye". Personally, I have seen this symbol in rural churches. See Answer

I'm wondering why the orthodox use an ikonostas (often one that goes to the ceiling of the church sanctuary) and close it with a curtain (during preparation of the holy gifts), when I notice that in the bible at Christ's death upon the cross, the curtain in the synagogue that separated the lay people from altar (where the holy of holies was kept) was torn in two from top to bottom? Did not God become Man so that Man could become closer to God? Does not the ikonostas work to re-create the barrier, symbolically, between man and God? I understand the holiness of the altar and all that goes on behind the ikonostas, but isn't the ikonostas symbolically against what Christ's incarnation was all about? See answer

I was informed as to the violent and forceful history with respect to the conversion process that took place at the hand of the "infallible" Roman Catholic church "allowing" churches in Romania and the Ukraine and others, for example, to "keep their traditions" if they converted, essentially being forced to accept the dogma of the Roman Church, or else.

Many were starved, killed, forced under duress into the Roman Catholic papal dogmas and have, in modern times, subsequently forgotten the very real history with respect to these "conversions". This sounds to me to be much like the fourth crusade which attempted to wipe "rebellious" Orthodoxy out, killing many Christians at the hands of the Romans Catholics and stole many priceless relics and items, overthrowing the peaceful Church in Constantinople, crippling the tradition of Orthodoxy in Turkey ever since.

This is, in a large part, the truth of the Eastern Rite of the Roman Catholic Church, as I understand it. Do you have any books, websites or information that you can provide me that is accurate and fair with respect to this point in history, this conversion by duress, that I can pass onto some of my Roman friends who attempt to challenge Orthodoxy using Eastern Catholic rites as ammunition to attack the validity of the Orthodox Church. I have been scouring the internet and have not been able to come up with any solid trustworthy information on the history of Eastern Orthodoxy and Eastern Catholicism and the reality of the "conversion" process.

See answer

What is in the Chalice? See answer

Previous Questions

The Glorious Beauty of the Liturgical Calendar
See full listing

П'ята Неділя після П'ятидесятниці
Слова Святого Павла про спасіння в сьогоднішньому Апостолі (Рим. 10:1-10) дуже нас заохочують: «[К]оли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса за Господа, і будеш вірувати в своїм серці, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся». У цих словах така впевненість! Вимога – проста, а простий також благословенний вислід її виконання.
Fifth Sunday after Pentecost
St. Paul’s words concerning salvation in today’s Epistle (Romans 10:1-10) are most assuring: “[I]f you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved”. There is such certainty in these words! The demands are very clear and the blessed result of meeting these demands is equally so.
Cinquième dimanche après la Pentecôte
Les paroles de Saint Paul concernant le salut dans Épitre d'aujourd'hui (Romains 10:1-10) sont très assurant: «Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton cœur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.» Il ya une telle certitude dans ces mots! Les demandes sont très claires et le résultat béni de répondre à ces demandes est tout autant.

Третя Неділя після П'ятидесятниці
Св. Матвій, у сьогоднішній Євангелії, ось так передає нам слова Господа Ісуса: «Око то світильник для тіла. Тож як око твоє буде здорове, то й усе тіло твоє буде світле. А коли б твоє око лихе було, то й усе тіло твоє буде темне. Отож, коли світло, що в тобі, є темрява, то яка ж то велика та темрява!» (6:22-23).
Third Sunday after Pentecost
St. Matthew, in today’s Gospel, gives us Jesus’ words thus: “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is good, your whole body will be full of light. But if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is that darkness!” (6:22-23).
Troisième dimanche après la Pentecôte
Saint Matthieu, dans l'Évangile d'aujourd'hui, nous donne les paroles de Jésus ainsi: «L'œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera éclairé; mais si ton œil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres!» (6:22-23).

Друга Неділя по П'ятидесятниці
Неділя Всіх Святих Руси-України
Як я молитовно роздумував про значення цієї Другої Неділі по П'ятидесятниці, коли Церква нагадує нам, що не лише окремі особи, а й народи покликані бути святими, я в черговий раз вражений сенсом цього слова «святий».
Second Sunday after Pentecost
Sunday of All Saints of Rus’- Ukraine
As I was meditating prayerfully on the meaning of this Second Sunday after Pentecost, when the Church reminds us that not only individual persons but also nations are called upon to be holy, I was once again struck by the meaning of the word “holy”.
Deuxième dimanche après la Pentecôte
Dimanche de tous les Saints de Rus-Ukraine
Quand j’ai médité avec la prière sur le sens de ce Deuxième Dimanche après la Pentecôte, quand l'Église nous rappelle que non seulement les individus, mais aussi les pays sont appelés à être saints, j'ai été de nouveau frappé par le sens du mot «saint».

Неділя Всіх Святих
Неділя після П’ятидесятниці присвячена всім Святим, тим про яких знають люди, як і тим (а їх дуже багато), які відомі тільки Самому Богу. Cвяті завжди були а походять вони з усіх закутин землі. Вони – Апостоли, Мученики, Пророки, Ієрархи, Монахи та Праведники, але всі вони досконалість здобули від того ж самого Святого Духа.
The Sunday of All Saints
The Sunday following Pentecost is dedicated to All Saints, both those who are known to us, and those – an enormous number - who are known only to God. There have been Saints at all times and they have come from every corner of the earth. They were Apostles, Martyrs, Prophets, Hierarchs, Monastics and Righteous, yet all were perfected by the same Holy Spirit.
Le Dimanche de la Toussaint
Le premier dimanche après la Pentecôte est dédié à tous les Saints, ceux qui nous sont connus, et ceux - un nombre énorme - qui ne sont connus qu’à Dieu seul. Il y en a eu des Saints en tout temps et ils/elles sont venus de tous les coins de la terre. Ils étaient Apôtres, Martyr/es, Prophètes, Hiérarques, Moines et les Justes, mais tous ont été perfectionnés par le même Saint-Esprit.

Icons of the Mother of God See full listing

It seems strange to think of Christmas in June, yet that is what the Icon we celebrate on the Day of Pentecost, the Lesna Icon of the Mother of God, called to mind, when I read its story. It was found in the branches of a pear tree in a forest near the town of Lesna in Grodno province in today’s Belarus by a peasant, Alexander Stelmashuk.

Vladimir (Kyiv-Vyshhorod) Icon of the Mother of God
Feast Day : June 3

The Righteous of Other Folds

We are introducing to our site, a companion to THE RADIANT BEAUTY OF THE SAINTS. In that rubric, we have pondered, with gratitude and praise, the lives of holy men, women and children, glorified by God, who, during their earthly sojourn, were communicants of the Orthodox Church – which we, Orthodox, of course, see as One, Holy, Catholic and Apostolic. In this rubric, THE RIGHTEOUS OF OTHER FOLDS, we shall ponder, again with gratitude and praise, the lives of people who, during their earthly sojourn, were participants in what may be called "other folds", in keeping with our Lord's words: "And other sheep I have which are not of this fold; them also I must bring, and they will hear My voice; and there will be one flock and one shepherd" (John 10:16). We shall do so from the point of view of those who love and are nurtured by that marvelous Garden of the Lord's called the Ukrainian Orthodox Church.
For our first offerings please see:

Blessed Franz Jägerstätter, Layman and Martyr

Fr. Damien of Molokai

Master Jan Hus, Priest and Martyr


[ Home ] [ Articles ] [ Prayer ] [ Saints ] [ Theophilus ] [ Q & A ] [About Us] [ Uparrow ]
Українське Православ'я
Ukrainian Orthodoxy - Orthodoxie ukrainienne